Heerlen "flat" (plat)
Le dialecte "Heëlesj plat" et le néerlandais de Heerlen sont tous deux parlés à Heerlen. Le dialecte de Heerlen est étroitement lié à d'autres dialectes parlés dans le Limbourg.
Le dialecte appartient au "dialecte de transition ripuaire", caractérisé par les verbes "han" (= avoir) et "zage" (dire), par exemple.
Heerlen néerlandais
Outre ce dialecte, de nombreuses personnes parlent également le "néerlandais de Heerlen". Bien qu'il s'agisse d'une langue néerlandaise, elle est très influencée par le dialecte. *Comme les dialectes des villes néerlandaises, tels que Amsterdams et Haags, le néerlandais de Heerlen existe à des degrés divers. Dans la communication de tous les jours, à la maison ou au pub, la langue s'écarte le plus du néerlandais général.
Typique de Heëlesj
Le vocabulaire de Heerlen comporte un grand nombre de mots propres désignant des objets de la vie quotidienne, tels que bats ("fesses"), foemel ("chiffon"), heem ("maison"), kitsj ("maison à cloches"), pietsje ("pincée"), pratsj ("boue"), richtig ("vrai, juste"), sjpas ("amusant"), veëdig ("prêt"), sjoepkar ("brouette") et zeem ("sirop de pomme").
Les amoureux du dialecte
Originaire de Heerlen, le poète John Bovendeert écrit notamment en Heëlesj Plat et a publié plusieurs recueils de poèmes. La chaire "Culture linguistique dans le Limbourg" de Leonie Cornips à l'université de Maastricht prouve que le dialecte de Heerlen fait l'objet de recherches. Elle a notamment effectué des recherches sur le néerlandais parlé à Heerlen et a publié des articles à ce sujet. Vous pouvez voir un exemple du dialecte de Heerlen sur YouTube : l' ode chantée au "Heëlesj plat" par Ger Prickaerts. Ce natif de Heerlen promeut depuis des années le limbourgeois dans des publications et des paroles de chansons. Il existe d'autres associations pour les amoureux du dialecte, comme le Veldeke Kring à Heerlen.
Pour plus d'informations, visitez le site web de Veldeke Kring Heerlen.